„brüsten“: reflexives Verb brüsten [ˈbrʏstən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) boast... to boast about... ejemplos sich brüsten boast, brag, swagger, give oneself airs sich brüsten sich brüsten mit to boast (about) sich brüsten mit
„Brust“: Femininum Brust [brʊst]Femininum | feminine f <Brust; Brüste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) chest chest breast, heart bosom, bust, breast brisket, breast, belly, breast front, bodice front, rake, breast, cutting face, face breaststroke Otros ejemplos... chest Brust Brustkorb <nurSingular | singular sg> Brust Brustkorb <nurSingular | singular sg> ejemplos breite [flache] Brust <nurSingular | singular sg> broad [flat] chest breite [flache] Brust <nurSingular | singular sg> jemanden an seine Brust drücken <nurSingular | singular sg> to press (oder | orod clasp)jemand | somebody sb to one’s breast jemanden an seine Brust drücken <nurSingular | singular sg> einen zur Brust nehmen alkoholisches Getränk umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have a quick one (oder | orod drink) einen zur Brust nehmen alkoholisches Getränk umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zur Brust nehmen ins Gewissen reden umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have a heart to heart withjemand | somebody sb sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden zur Brust nehmen ins Gewissen reden umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Brust nehmen kritisieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to have a go atetwas | something sth sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zur Brust nehmen kritisieren umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Brust raus! <nurSingular | singular sg> stick your chest out! Brust raus! <nurSingular | singular sg> sich (Dativ | dative (case)dat) an die Brust schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to beat one’s breast sich (Dativ | dative (case)dat) an die Brust schlagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> jemandem die Pistole auf die Brust setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to hold a gun to sb’s head jemandem die Pistole auf die Brust setzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> den Kopf auf die Brust sinken lassen <nurSingular | singular sg> to drop one’s head on one’s chest den Kopf auf die Brust sinken lassen <nurSingular | singular sg> sich in die Brust werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> to give oneself airs, to puff oneself up sich in die Brust werfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos chest Brust Organe der Brusthöhle <nurSingular | singular sg> Brust Organe der Brusthöhle <nurSingular | singular sg> ejemplos es auf der Brust haben <nurSingular | singular sg> to have chest trouble es auf der Brust haben <nurSingular | singular sg> schwach auf der Brust sein <nurSingular | singular sg> to have a weak chest schwach auf der Brust sein <nurSingular | singular sg> schwach auf der Brust sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> to be (rather) hard up schwach auf der Brust sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> breast(sPlural | plural pl) Brust weibliche Brust weibliche bosom Brust Busen Brust Busen bust Brust Büste Brust Büste ejemplos einem Kind die Brust geben to breastfeed a baby einem Kind die Brust geben die Brust nehmen to be breastfed die Brust nehmen breast Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> heart Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> Brust Herz, Gefühl figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg> ejemplos eine fühlende Brust <nurSingular | singular sg> a feeling heart eine fühlende Brust <nurSingular | singular sg> aus voller Brust singen <nurSingular | singular sg> to sing at the top of one’s voice aus voller Brust singen <nurSingular | singular sg> brisket Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bruststück <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Bruststück <nurSingular | singular sg> breast Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Lamm <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Lamm <nurSingular | singular sg> belly Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Schwein <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Schwein <nurSingular | singular sg> breast Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Geflügel <nurSingular | singular sg> Brust Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR vom Geflügel <nurSingular | singular sg> front Brust Mode | fashionMODE Vorderteil <nurSingular | singular sg> Brust Mode | fashionMODE Vorderteil <nurSingular | singular sg> bodice Brust Mode | fashionMODE selten (Mieder) <nurSingular | singular sg> Brust Mode | fashionMODE selten (Mieder) <nurSingular | singular sg> front Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg> face Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH Stirn, Vorderseite <nurSingular | singular sg> rake Brust Technik | engineeringTECH des Schneidmeißels <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH des Schneidmeißels <nurSingular | singular sg> breast Brust Technik | engineeringTECH eines Sägezahnes <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH eines Sägezahnes <nurSingular | singular sg> cutting face Brust Technik | engineeringTECH eines Fräserzahnes, Bohrers etc <nurSingular | singular sg> Brust Technik | engineeringTECH eines Fräserzahnes, Bohrers etc <nurSingular | singular sg> breaststroke Brust Sport | sportsSPORT beim Schwimmen <nurSingular | singular sg> Brust Sport | sportsSPORT beim Schwimmen <nurSingular | singular sg> ejemplos 100 m Brust <nurSingular | singular sg> 100 m breaststroke 100 m Brust <nurSingular | singular sg> ejemplos Brust an Brust Sport | sportsSPORT neck and neck Brust an Brust Sport | sportsSPORT
„MIT“: abbreviation MITabbreviation | Abkürzung abk (= Massachusetts Institute of Technology) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) MIT MIT MIT MIT
„sich“: Reflexivpronomen sich [zɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) oneself, himself, themselves, yourself, herself, itself yourselves oneself sich sich himself sich 3 sg herself sich 3 sg itself sich 3 sg sich 3 sg themselves sich 3 pl sich 3 pl yourself sich bei Aufforderungen etc yourselves sich bei Aufforderungen etc sich bei Aufforderungen etc ejemplos er wäscht sich he washes (himself), he has a wash er wäscht sich man hätte sich vorstellen sollen I should have introduced myself man hätte sich vorstellen sollen hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg life is good here hier lebt sich’s gut umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat sich verlobt she got engaged sie hat sich verlobt bitte bedienen Sie sich please help yourself (oder | orod yourselves) bitte bedienen Sie sich sie kämpften sich durch die Menge they fought their way through the crowd sie kämpften sich durch die Menge ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „sich“: Personalpronomen sich [zɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) he is just washing his hands there is something about him... to take as an example she’ll be able to look after herself what’s it about?... he should liven up a bit... ejemplos er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände he is (just) washing his hands er wäscht sich (Dativ | dative (case)dat) gerade die Hände sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen to takeetwas | something sth as an example sich (Dativ | dative (case)dat) etwas zum Vorbild nehmen sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen she’ll be able to look after herself sie wird sich (Dativ | dative (case)dat) schon zu helfen wissen ejemplos es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen there are people who only think of themselves es gibt Menschen, die nur an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich denken nach Präpositionen er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich there is something about him er hat (so) etwas an (Dativ | dative (case)dat) sich das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) it’s of no consequence (oder | orod significance) das hat nichts auf sich (Dativ | dative (case)dat) was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? what’s it about? was hat es damit auf (Dativ | dative (case)dat) sich? er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he should liven up a bit, he should come out of his shell, he should let his hair down a bit er sollte mehr aus sich herausgehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig außer sich sein to be beside oneself außer sich sein er hatte kein Geld bei sich he had no money with (oder | orod on) him er hatte kein Geld bei sich sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig she is not in her right mind sie ist nicht bei sich figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er ist gern für sich he likes to be by himself er ist gern für sich das ist eine Sache für sich etwas Eigenes that’s a matter in itself das ist eine Sache für sich etwas Eigenes das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a different (oder | orod another) story das ist eine Sache für sich das ist etwas anderes umgangssprachlich | familiar, informalumg er untersuchte jeden Teil für sich he inspected each part separately er untersuchte jeden Teil für sich sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she didn’t look behind her sie sah nicht hinter sich (Akkusativ | accusative (case)akk) der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) that’s pretty strong stuff der Schnaps hat es in sich (Dativ | dative (case)dat) sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) she set the child (down) beside her sie setzte das Kind neben sich (Akkusativ | accusative (case)akk) er wies den Verdacht weit von sich he refuted the suspicion er wies den Verdacht weit von sich er hätte es von sich aus tun müssen he should have done it himself er hätte es von sich aus tun müssen der Verletzte kam wieder zu sich the injured man recovered (oder | orod regained) consciousness, the injured man came round der Verletzte kam wieder zu sich sie bat ihn zu sich she asked him to come and see her sie bat ihn zu sich ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „sich“: Pronomen, Fürwort sich [zɪç]Pronomen, Fürwort | pronoun pron Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) each other, one another each other sich one another sich sich ejemplos sie kennen sich nicht they don’t know each other sie kennen sich nicht
„mit“: Präposition, Verhältniswort mit [mɪt]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) with with, full of together with, accompanied by with in on, by with, by means of with Otros ejemplos... with mit Zubehör, Ausstattung mit Zubehör, Ausstattung ejemplos Kaffee mit Milch coffee with milk white coffee britisches Englisch | British EnglishBr Kaffee mit Milch das Kind mit den langen Haaren the child with the long hair das Kind mit den langen Haaren ein Topf mit zwei Henkeln a pot with two handles ein Topf mit zwei Henkeln ein Haus mit Garage a house with a garage ein Haus mit Garage eine Flasche Selterswasser mit Geschmack a bottle of flavo(u)red mineral water eine Flasche Selterswasser mit Geschmack ocultar ejemplosmostrar más ejemplos with, (full) of mit voll von mit voll von ejemplos ein Topf mit Milch a jug of milk ein Topf mit Milch ein Sack mit Kartoffeln a sack full of potatoes ein Sack mit Kartoffeln (together) with, accompanied by mit in Begleitung von, in Gemeinschaft mit in Begleitung von, in Gemeinschaft ejemplos ich gehe mit dir I’ll go with you ich gehe mit dir ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] I’ll go for a walk [go shopping] with you ich gehe mit dir spazieren [einkaufen] mit dir habe ich keine Angst I’m not afraid when you’re there too mit dir habe ich keine Angst er wohnt mit seinen Eltern in Berlin he lives with his parents in Berlin er wohnt mit seinen Eltern in Berlin geh mit Gott! God be with you geh mit Gott! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos with mit Wechselseitigkeit mit Wechselseitigkeit ejemplos mit jemandem kämpfen to fight withjemand | somebody sb mit jemandem kämpfen er spielte [verhandelte] mit mir he played [negotiated] with me er spielte [verhandelte] mit mir er hat sich mit mir geschlagen he fought with me er hat sich mit mir geschlagen ich unterhielt mich mit ihm I had a talk with him ich unterhielt mich mit ihm ocultar ejemplosmostrar más ejemplos in mit Mittel, Material, Stoff mit Mittel, Material, Stoff ejemplos mit Bleistift [Tinte] schreiben to write in pencil [ink] mit Bleistift [Tinte] schreiben on mit Verkehrsmittel by mit Verkehrsmittel mit Verkehrsmittel ejemplos er kam mit dem Abendzug he came on (oder | orod by) the evening train er kam mit dem Abendzug mit dem Bus fahren to go by (oder | orod on the) bus mit dem Bus fahren Pakete mit der Post befördern to send parcels by post Pakete mit der Post befördern with mit Hilfsmittel, Werkzeug by means of mit Hilfsmittel, Werkzeug mit Hilfsmittel, Werkzeug ejemplos mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen to point (one’s finger) atetwas | something sth mit dem Finger auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zeigen ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel I opened the door with the key ich öffnete die Tür mit dem Schlüssel etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen to openetwas | something sth with a pair of pliers etwas mit (Hilfe) einer Zange öffnen der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet the plural in English is usually formed by adding an ‘s’ der Plural im Englischen wird meist mit,s‘ gebildet ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise intentionally mit Absicht Begleitumstand, Artund | and u. Weise er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt he said that deliberately er hat das mit Bedacht (oder | orod Berechnung) gesagt mit Erfolg successfully mit Erfolg mit Gewalt by force mit Gewalt mit ein wenig Glück with a little (bit of) luck mit ein wenig Glück mit dem Hut in der Hand hat in hand mit dem Hut in der Hand mit einer Mehrheit von … by a majority of … mit einer Mehrheit von … mit Muße leisurely mit Muße ein Mann mit Namen X a man by the name of X, a man named X ein Mann mit Namen X jemanden mit Namen nennen to calljemand | somebody sb by his name jemanden mit Namen nennen kennst du ihn mit Namen? do you know him by name? kennst du ihn mit Namen? das hat er mit Recht getan he did that with good reason, he was right to do that, he was justified in doing that das hat er mit Recht getan mit lauter [leiser] Stimme in a loud [low] voice mit lauter [leiser] Stimme mit 10 gegen 5 Stimmen by 10 votes to 5 mit 10 gegen 5 Stimmen mit Steinen nach jemandem werfen to throw stones atjemand | somebody sb mit Steinen nach jemandem werfen das höre ich mit Vergnügen I am glad to hear that das höre ich mit Vergnügen etwas mit Verlust verkaufen to selletwas | something sth at a loss etwas mit Verlust verkaufen das kann ich nicht mit Worten ausdrücken I cannot express that in words das kann ich nicht mit Worten ausdrücken mit anderen [wenigen] Worten in other [a few] words mit anderen [wenigen] Worten mit einem Wort in a word mit einem Wort was meinen Sie mit diesen Worten? what do you mean by that? was meinen Sie mit diesen Worten? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos with mit im Hinblick auf, betreffend mit im Hinblick auf, betreffend ejemplos wie weit bist du mit deiner Arbeit? how far have you got with your work? wie weit bist du mit deiner Arbeit? mit der Bezahlung hat es noch Zeit you don’t have to pay immediately mit der Bezahlung hat es noch Zeit es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen his knowledge is very limited es ist nicht weit her mit seinen Kenntnissen mit unserem Plan hat es nicht geklappt our plan did not come off mit unserem Plan hat es nicht geklappt er zögerte mit der Zustimmung he hesitated to give his consent er zögerte mit der Zustimmung mit etwas sparsam [zufrieden] sein to be economical [content] withetwas | something sth mit etwas sparsam [zufrieden] sein sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben to be in a hurry to doetwas | something sth sich mit etwas beeilen, es eilig mit etwas haben was hast du mit mir vor? what do you intend to do with me? was hast du mit mir vor? wie wäre es mit John? how (oder | orod what) about John? what do you say to John? wie wäre es mit John? was ist los mit ihm? what is the matter with him? was ist los mit ihm? es steht schlecht mit ihm things aren’t going too well for him es steht schlecht mit ihm es steht schlecht mit ihm gesundheitlich he is in a bad way es steht schlecht mit ihm gesundheitlich mit mir ist’s aus I am done for, I’ve had it mit mir ist’s aus ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben in the (oder | orod toward[s]) evening it got cooler mit dem Abend wurde es kühler bei Zeitangaben mit dem Alter in old age mit dem Alter mit jedem Tag with each passing day mit jedem Tag mit einem Male suddenly, all of a sudden mit einem Male es ist mit dem Glockenschlag 12 it is 12 o’clock sharp es ist mit dem Glockenschlag 12 mit 20 (Jahren) at (the age of) 20 mit 20 (Jahren) die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft the provision comes into force today die Verordnung tritt mit dem heutigen Tage in Kraft mit der Zeit in the course of time mit der Zeit mit 100 Stundenkilometern at 100 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour at 100 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mit 100 Stundenkilometern ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „mit“: Adverb mit [mɪt]Adverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) also, as well, too among, one of also mit ebenso as well mit ebenso too mit ebenso mit ebenso ejemplos mit dabei (oder | orod von der Partie) sein to take part (oder | orod participate) too mit dabei (oder | orod von der Partie) sein das gehört mit dazu that is (also a) part of it das gehört mit dazu du kannst auch mal mit arbeiten you can do a bit of work as well du kannst auch mal mit arbeiten das ist alles mit inbegriffen that is all included das ist alles mit inbegriffen Versandkosten sind mit berechnet we have also charged you for shipping Versandkosten sind mit berechnet das musst du mit berücksichtigen you have to take that into consideration too das musst du mit berücksichtigen es lag mit an der schlechten Organisation it was also due to the bad organizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr es lag mit an der schlechten Organisation ocultar ejemplosmostrar más ejemplos among mit unter anderen one of mit unter anderen mit unter anderen ejemplos er ist mit der Beste he is one of the best er ist mit der Beste
„fremdschämen“: reflexives Verb fremdschämenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to feel embarrassed to feel embarrassed fremdschämen fremdschämen ejemplos sich für j-n/etw fremdschämen to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth sich für j-n/etw fremdschämen für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
„abtropfen“: intransitives Verb abtropfenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) drain drip off Otros ejemplos... drip (oder | orod trickle) off (oder | orod down) abtropfen von Flüssigkeit abtropfen von Flüssigkeit drain abtropfen von Gemüse, Geschirr etc abtropfen von Gemüse, Geschirr etc ejemplos den Ball von der Brust abtropfen lassen Fußball | footballFUSSB to chest the ball down den Ball von der Brust abtropfen lassen Fußball | footballFUSSB
„Alb“: Maskulinum AlbMaskulinum | masculine m <Alb(e)s; Albe> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nightmare hobgoblin, incubus nightmare Alb <nurSingular | singular sg> Alb <nurSingular | singular sg> ejemplos es lag ihm wie ein Alb auf der Brust <nurSingular | singular sg> it haunted him (oder | orod weighed on him) like a nightmare es lag ihm wie ein Alb auf der Brust <nurSingular | singular sg> (hob)goblin, incubus Alb Kobold Alb Kobold
„her sein“: intransitives Verb her seinintransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) that was 5 years ago to be after sb/sth ejemplos das ist schon 5 Jahre her zeitlich that was 5 years ago das ist schon 5 Jahre her zeitlich ejemplos hinter j-m/etw her sein to be after sb/sth hinter j-m/etw her sein
„Brust-an-Brust-Rennen“: Neutrum Brust-an-Brust-RennenNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) photo finish photo finish Brust-an-Brust-Rennen Brust-an-Brust-Rennen